Doctor Vorobiev © 2007醫生Vorobiev © 2007

About the Rehab Dr Vorobiev關於康復醫生Vorobiev


In 1992 Dr. Nikolay Vorobiev, psychiatrist and psychotherapist, started treating patients suffering from drug and alcohol addictions.在1992年博士尼古拉Vorobiev ,精神科醫生和心理治療師,開始患者治療藥物和酒精上癮。 He quickly came to realization that the existing protocols of treating addictions yielded minimal results and, on top of that, most positive outcomes were not sustainable.他很快就認識到,現有的協議產生成癮治療收效甚微,而且最重要的是,最積極的成果是不可持續的。 Dr. Vorobiev then concluded that developing psychological and physiological aversion to the drug is the key to success in the struggle against the addiction.  Thus began his quest for a new methodology of treating addictions resulting in the first of the series of victories.博士Vorobiev然後得出結論認為,發展中國家的心理和生理厭惡毒品是成功的關鍵的鬥爭中,吸毒成癮。因此他開始尋求一種新的方法治療成癮導致第一的一系列勝利。

Dr. Vorobiev’s method employs a unique combination of approaches to treatment, including informational psychotherapy, use of specialized medical equipment, holistic and traditional medicine, etc.  Medications and treatment plans are always chosen on an individual basis to make sure that the patient retains his/her ability to sleep comfortably and that the overall frame of mind remains positive.博士Vorobiev的方法採用了獨特的綜合治療辦法,包括信息心理治療,使用專門的醫療設備,綜合和傳統醫學等藥物和治療計劃總是選擇以個人為基礎,以確保病人保留他/她的能力,睡眠舒適,整體的心態仍是積極的。

Treatment of a patient is carried out is such a manner, which leads to a gradual change in the patient’s attitude towards and perception of the drug:治療的病人進行了這樣的方式,從而導致逐步改變患者的態度和看法的藥物:

  • The first stage includes gradual decrease in the patient’s interest in the drug, weakening of the memories and thoughts about the drug.第一階段包括逐步減少病人的權益毒品,削弱了的記憶和思考的藥物。
  • The second stage is marked by creating indifference to (rather than desire for) the drug.  If, for example, the patient takes part in a conversation about the substance, s/he feels no draw to the drug.第二階段的特點是創造漠不關心(而非願望)的藥物。例如,如果病人參加談話的實質內容,他/她覺得沒有提請藥物。 Moreover, even the sight of the drug appears to have no effect on the patient.此外,即使看到毒品似乎沒有影響到病人。
  • The third stage entails replacing indifference with disgust and repulsion.第三階段需要取代冷漠與厭惡和排斥。 Thoughts of the drug are actively rejected as they cause aversion in the patient.思考的藥物正在積極拒絕,因為它們造成厭惡患者。

The news about the successes of the treatment spread quickly.消息的成功治療迅速蔓延。 The number of patients seeking treatment grew, and, with this drastic increase in demand, the clinic grew and  a new team of healthcare professionals was created.  Doctors were selected with the utmost care and received a special training in the use of the new methodology.  One of the primary goals of this team was and continues to be constant self-improvement and refinement of strategies of effective treatment.的患者人數增長尋求治療,而且,這一急劇增加的需求,診所增長和新的團隊的醫護專業人員已創建。醫生選擇了極其謹慎,並收到了特殊的培訓使用的新方法。的主要目標之一是這支球隊和繼續不斷的自我改進和完善的戰略的有效治療。

The rehab centers of Dr. Vorobyov are open to patients suffering from a wide variety of addictions, including dependence on drugs, alcohol, gambling, benzodiazepines and barbiturates.  Every potential patient undergoes a complete evaluation for any underlying mental disorders and/or any accompanying conditions.  In addition to addiction, such conditions as neuroses, depression and even stuttering are now successfully treated at the clinics.康復中心的醫生Vorobyov開放給患者多種成癮,包括依賴毒品,酗酒,賭博,苯二氮卓類和巴比妥酸鹽。每一個潛在的病人進行全面評估任何潛在的精神病患者和/或任何附帶條件。除了成癮,這些條件為神經症,抑鬱症,甚至口吃,現在成功治療的診所。

People from all-over the world come to Dr. Vorobiev’s clinics.  There are currently 6 centers open in the following Russian cities: Moscow, Roston-on-Don, Krasnodar, Pyatigorsk and Georgievsk.人們都吸引了世界各國的博士Vorobiev診所。目前有6中心開放下列俄羅斯城市:莫斯科, Roston上唐,克拉斯諾達爾, Pyatigorsk和Georgievsk 。 There is also one clinic in Belgrade, Serbia.也有一個診所,塞爾維亞貝爾格萊德。 The latter has been accepting and successfully treating patients mostly from Europe for the past two years.後者已被接受,並成功地治療大多來自歐洲,在過去兩年。

A new clinic near Tijuana, Mexico is scheduled to open in the Spring of this year and most likely will receive patients from such countries as the USA, Canada and Mexico.  And yet another Central American treatment center will be opened soon in El Salvador in order to accommodate demand for adequate and successful treatment of addictions in South and Central America.一個新的診所附近的蒂華納,墨西哥是預定在今年春天和最有可能會收到患者來自這些國家的美國,加拿大和墨西哥。而且又一次中美洲治療中心將開放不久在薩爾瓦多秩序以適應需求的適當的和成功的治療成癮在南美洲和中美洲。